Mein Lyrik-Blog mit Texten, die ich diskutieren will. Kritiken und Hilfestellungen (auch zum Englisch) sind erwünscht. Please help to improve my English and share your opinion about the textes! You can find translations into English below the German descriptions.
Donnerstag, 1. Oktober 2015
The canned laugher device
Let's sing a song of joy!
Let's laugh and bounce and smile!
Let's joke and fool around!
Let's do all what is allowed!
Tell me a joke, mate!
Don't stand just lazy in the corner!
Make me a loud, loud laugher!
No matter if we anybody bother.
Is there a "Fritzchen" in your story?
Or is it a rabbit that buys a bread?
Mate, tell me a joke - please hurry!
Never mind - really, don't worry!
Well, there's a story with a rabbit - you were right.
It came into a grocery, asked for something to write.
The man says: "We are a groceries, dude! Think twice!
You can buy chocolate, coffee, milk or rice?"
"No, anyway, do you have the BILD magazine, any edition?"
"No, again, but ask my wife - she is cleaning the loo - it's a new mission."
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Do you want to tell me your opinion?