Mein Lyrik-Blog mit Texten, die ich diskutieren will. Kritiken und Hilfestellungen (auch zum Englisch) sind erwünscht. Please help to improve my English and share your opinion about the textes! You can find translations into English below the German descriptions.
Samstag, 9. Januar 2016
Dein Kuss
Nah an meiner Seele finde ich deinen Kuss,
Erinnert mich an Liebe - wie sie war, heut ist.
Nah an meiner Seele fühle ich deine Wärme nur.
Vergesse dich nicht, denke an dich - wie ein Kind, so stur.
Fern ist dein Körper, doch deine Stimme mir nah.
Höre dich, deine Silben sind mir ein Gedicht.
Nah an meiner Seele fühle ich deine Wärme nur.
Dein Gesang, dein Gedicht ist mir die einzige Kur.
Ich summe hier mit dir, sende dir meine Silben,
"Ich liebe Dich" singe ich nun laut in den Sturm
Halte die Tür, halte sie auf, erwarte dich bald,
Bitte komm heim, sei bei mir, der Sturm ist so kalt.
Schon schlägt der Sturm, der Wind dich bringt,
War's auf Drachen oder Rössern?
War's mit Blättern oder Blumen?
Dein Kleid mir noch im Winde weht.
Ab nun die Zeit uns nie vergeht.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Do you want to tell me your opinion?